close
杏仁是一上架就會被搶購一空的大熱門產品,杏仁在經過多方比較後,個人覺得這真是平價頂級的產品,CP值大爆錶! 杏仁,讓人嘆為觀止啊~~,我實在想不出有什麼理由可以拒絕不買!

杏仁第一次戀愛也有它陪伴,失戀也是它陪我走過,真的好到不行。杏仁果然是好物阿,要好好跟大家分享一下!。商品網址如下:
杏仁









杏仁


商品網址: http://www.momoshop.com.tw/goods/GoodsDetail.jsp?i_code=1012057&memid=6000007496&cid=apuad&oid=1&osm=league

但是最近有人說他不是很了解杏仁,所以寫個開箱文給大家參考唷!最後和大家分享一個心得杏仁請找"適合自己的",而不是"別人分享好用的"~因為每個人的狀況不一樣,所以同樣杏仁在不同人身上會有不同的感想唷~

商品訊息功能:

商品訊息描述:

◎在法國
型男必備單品出版後,不出三個月,即快速累積印量直破 55,000 冊。

◎原著小說翻譯語言版本已超過 25 國。

◎震撼 美、英、日、德、荷、義 等歐美、亞洲書市。

◎媲美莒哈絲《情人》的濃烈愛情韻味,《慾望.巴黎──凱薩琳的性愛自傳》的大膽露骨。

◎第一個書寫真實愛情經歷的回教女作家。

◎最異色的法文情愛暢銷作品。

◎回教世界女性書寫第一人。

◎鍾文音 專文推薦

◎書評摘選:

「《杏仁》的文學性與濃厚的愛情韻味,堪與莒哈絲的《情人》相比;而它在情慾方面大膽露骨的程度,足以與法國重量級藝術評論家米雷的自傳《慾望.巴黎──凱薩琳的性愛自傳》相媲美......」 ──《紐約時報》

「這本小說讓人聯想到莒哈絲的《情人》......奈蒂瑪不做作的寫作技巧,真摯的情感,在如此動人的文體呈現下,讓人在一種混雜著辛辣、酸楚、甜美的滋味中進行閱讀。」──《出版家週刊》

「本書以一種精細的筆調,將情慾、憤怒、性慾、尖酸以及詩意結合為一本令人驚異之書。」──法國《閱讀雜誌》

「一本相當情慾,卻情慾得很美、很動人的罕見作品!」──德國《明鏡週刊》書評

「《杏仁》這部小說太令人震驚了,從來沒有一個穆斯林女人會為了要回發言的權力,而勇於坦露自己的故事。我敢說,看過這本小說,絕對讓你永遠難忘!」──荷蘭《維諾尼卡雜誌》

第一個書寫真實愛情經歷的回教女作家!

媲美莒哈絲《情人》的濃烈愛情,

《慾望.巴黎──凱薩琳的性愛自傳》的大膽露骨

震撼歐亞書市,最異色的情愛暢銷作品,翻譯語言版本已超過25國!

化名為「奈蒂瑪」(Nedjma)的穆斯林女作家,用自己的親身經歷寫下了這本露骨的情慾小說,儘管她礙於阿拉伯世界的禁忌而始終未公開真實身份,但此書首次在法國問世,即造成轟動,不出三個月,累積印量已高達55,000本,至今版權更售至美國、英國、日本、德國等超過25國。《紐約時報》讚賞這部小說具有莒哈絲《情人》的濃厚韻味,而大膽露骨的程度足以與法國重量級藝術評論家米雷(Catherine Millet)的自傳《慾望.巴黎──凱薩琳的性愛自傳》相媲美。

小說中,這個叫做「芭塔」的女主角出身在北非摩洛哥的村落,在成長過程中逐漸體驗自身的女性特質。雖然她對愛情魂縈夢牽,卻被迫嫁給一個老男人,受盡他的凌辱,淪為他的生育工具。於是她逃出這個枷鎖,前往摩洛哥大城丹吉爾依親,後來在這裡邂逅了一名與她前夫截然不同的回教男子迪斯。迪斯多金、多情,出身上流社會,是個受過歐洲教育的醫生,他帶領芭塔接觸歐洲藝術,領略愛與性的奧祕與激情,讓她的人生從此改觀。

這卻是一段苦戀的開始。儘管迪斯愛戀著芭塔,但他始終無法克制自己去追求更刺激的性愛活動,也無法與她結婚。幾經分分合合,芭塔在這段始終等不到答案的感情上也已消磨了自己的年華,最後,她毅然決定離開迪斯和他性愛的擺佈,尋找真正的自己。然而,在經歷這場最刻骨的愛情之後,芭塔似乎再也找不回真正的自我......





作者簡介

奈蒂微笑MIT

她以「奈蒂瑪」(Nedjma)為名,在2005年,她四十幾歲時發表了第一本小說「杏仁」。此書在法國一問市就洛陽紙貴,引起歐洲文壇嘩然,不僅因為小說內容相當大膽露骨,更因為寫下這個真實故事的人,竟是來自回教世界!這是前所未見的創舉!

奈蒂瑪在訪談中表示:「在回教世界,寫這樣的一本書,尤其是由女人來寫,是相當危險的,簡直是一種自殺行為。」然而在九一一恐怖攻擊之後,恐怖份子與美國政府的眼中只有殺戮與血腥報復,這讓她決定寫下自己的故事,談論身體!這是最後的禁忌,是政治與宗教清規的焦點,也是她對於這一切的抗議與吶喊。

儘管出版這本打破禁忌的小說,奈蒂瑪言明自己仍舊信仰真主,仍是回教世界的一份子,從她以「Nedjma」這個字為名,就能清楚表達她的意志:「我取這個在阿拉伯文中代表『星辰』意思的名字,是想聲明:『我就出身在阿拉伯世界,我不是一個外來者,沒有人能把我趕走。』」



然而,回教社會對於女人的重重壓抑,仍舊讓奈蒂瑪無可忍受。她認為大部分的回教女人都將「性」視為負擔,因為很少有男人能夠瞭解女性身體的奧祕。她說:「只有在女性明白自己不必忍受合法的強暴,男性也不再將女性視為奴隸或次等人類,愛情才有可能發生。」這也是她藉由此書闡述的重點。

奈蒂瑪的小說所展現的獨特聲音,已跨越歐美,傳至亞洲及世界其他地方。儘管《杏仁》廣獲好評,被評論者拿來與莒哈絲的《情人》相提,甚至在全球書市熱烈回響下讓作者躋身國際暢銷作家之列,但是奈蒂瑪至今仍不肯透露自己本名,也未公開露面。她現今住在北非地中海沿岸的馬格里布地區。



譯者簡介

黃琪雯

兼職譯者,輔仁大學翻譯研究所法文筆譯組畢業。作品有「二個英國女孩與歐陸」、「亞瑟與禁忌之城」等書,以及法語電視影片數部。






商品訊息簡述:

作者:奈蒂瑪 譯者:黃琪雯 每日好康
分類:限制級/小說 叢書系列:island 090
出版社:寶瓶文化 出版日期:2007/11/6
ISBN:9789866745102 頁數:256







杏仁

商品網址: http://www.momoshop.com.tw/goods/GoodsDetail.jsp?i_code=1012057&memid=6000007496&cid=apuad&oid=1&osm=league









【巴麗維亞】浪漫藤語(頂級雙人100?絲蕾絲緹花TENCEL孕韟”漭帠Q床包組)





【巴麗維亞】風情倩影(雙人100?絲蕾絲緹花TENCEL八件式兩用被床罩組)





【巴麗維亞】風情倩影(頂級雙人100?絲蕾絲緹花TENCEL孕韟”漭帠Q床包組)





杏仁推薦,杏仁討論,杏仁比較評比杏仁開箱文,杏仁部落客



20136EF1FE65410D
arrow
arrow

    hnnh5tj79d 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()